“An eagle swept through the air in wide circles, and on it hung a serpent, not like a prey, but like a friend: for it kept itself coiled round the eagle’s neck. “They are mine animals,” said Zarathustra, and rejoiced in his heart. “The proudest animal under the sun and the wisest animal under the sun, – they have come out to reconnoitre.”
Thus Spoke Zarathustra, F. Nietzsche
“Ein Adler zog in weiten Kreisen durch die Luft, und an ihm hieng eine Schlange, nicht einer Beute gleich, sondern einer Freundin: denn sie hielt sich um seinen Hals geringelt. “Es sind meine Thiere!“ sagte Zarathustra und freute sich von Herzen. “Das stolzeste Thier unter der Sonne und das klügste Thier unter der Sonne – sie sind ausgezogen auf Kundschaft.“
Also sprach Zarathustra, F. Nietzsche